Respuesta :

I believe is "está". which means that Gustavo is en Mexico but he live in USA.

Answer:

The words that fill the blank could be:

  • nació en.

- Gustavo nació en México pero vive en EE.UU.

Explanation:

The translation of the sentence:

- Gustavo was born in Mexico but lives in the US.

Regularly, when is used the adverse conjunction "pero" is assimilated that the statement that is in second place is opposed to the first and, since Mexico and the United States are mentioned, it is assimilated that the place where he lives is not where he was born, although there could be other options that would mean the same as:

  • Gustavo es de México pero vive en EE.UU.
  • Gustavo creció en México pero vive en EE.UU.

Or even an option that mentions his momentary passage through Mexico:

  • Gustavo está en México pero vive en EE.UU.