Read the passage about the Rosetta Stone.

Another, more complete copy of the same decree that appeared on the Stone was found on a slab at Philae in 1848. Fuller translations of the hieroglyphic text soon followed. A Latin version came out in 1851, a French one in 1867, and an English one in 1871.

Then, in 1887, yet another copy of the decree—this one almost intact—was unearthed in the ruins of a temple in Lower Egypt. Now, for the first time, scholars had a version of the hieroglyphic text that they could compare line-for-line with the Greek and demotic versions.

–The Riddle of the Rosetta Stone,
James Giblin

How does the text’s language signal its organizational pattern?

It creates a mental image of the hieroglyphic text.
It sets up a problem and suggests how it could be solved.
It uses time-oriented signal words and discusses events in sequence.
It describes the similarities and differences between the cultures that translated the text.